|
|
|
|
翻譯公司是如何出現在國際市場的 |
|
|
隨著經濟的高速發展和對外改革開放的深化,翻譯公司成為必不可少的一部分,中國出現了巨大的翻譯市場。中國的注冊翻譯公司有近3000家,翻譯從業人員至少達100萬,但專業翻譯人員卻 不足10萬人,而且往往集中在上海、北京、廣州 深圳 等少數經濟發達的城市或者政府部門。相比“外譯中”,“中譯外”的專業人才更是嚴重不足,目前缺口高達90%。從規模上看,中國已成為“翻譯大國”。預計 到2010年,中國翻譯市場總額將達350億元人民幣。翻譯公司,不應該僅僅是個中介的角色,而應該力求成為客 戶的翻譯外包服務供應商。一方面,為客戶找到專業適合、語言水平高的翻譯人員;另一方面,應該協調好譯員的工作,嚴格運用譯審流程,掌控翻譯質量,最終將 語言精煉、專業到位的譯稿交付給客戶。否則,我們可以想象一下,一份充斥著謬誤的譯稿對委托企業帶來的何止是經濟上的損失,一些無形的難以彌補的聲譽上的 損失是無法用金錢去衡量的。中國翻譯協會一位負責人告訴記者:“這個市場不缺能翻譯的人,大量的廉價譯員充斥了整個市場。有人用字對字、詞對詞翻譯,寫出 的句子讀不通;客戶的質量意識也有問題,沒有意識到有些外語的行文體系特性和中文截然不同——他們因為不太懂語言,有人認為這樣的翻譯卻是好的,結果國際 業務受阻還找不到真正的原因!彼,翻譯公司的工作看似簡單輕松,實際上舉足輕重,在選擇譯員、譯文質量控制和譯審方面起到非常重要的防火墻作用,在溝 通雙方的第三方服務供應商方面,起到了非常重要的橋梁作用。
請記住我們 蘇州美歐翻譯服務有限公司 蘇州翻譯
全國服務熱線:15051125948
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|