|
|
|
|
Comme une ombre 像影子一樣 |
|
|
Décrochée du monde je touche le ciel
走出塵囂,我觸摸星空
La nuit profonde m'appelle深邃的夜在呼喚我
J'vole entre les murs je prends le large
飛過城市,到達大海
Je tire la couverture dans la marge
我在海邊卸下一身背負
J'oublie la pesanteur
忘記重負
Toutes les lames de l'ennui
忘記所有煩惱
Les larmes dans mon coeur
忘記心中的淚
Et leurs cris
在心中喊出
Moi j'avance comme une ombre entre les gens
我,像影子一樣,我在人群中前行
J'avance en silence et je suis le vent
輕輕地前行,有如一陣風
J'avance même si parfois je doute un moment
前行,雖然也有猶豫的時候
J'avance comme une ombre sous la lune d'argent
像影子一樣,我在銀月下前行
Je suis moins sombre en me disant
告訴自己,比起為愛你而跑遍世界
Que je parcours le monde en t'aimant
我心里亮堂些了
J'oublie leurs histoires je les rejette
忘記他們的故事,我將他們拋在腦后
Mais quelque part je suis prête
但在某個地方我會舊事重提
Tu sais...
你知道
J'imagine des hommes et des mondes meilleurs
我想象著美好的人和美好的世界
Des couleurs d'aquarium sur nos coeurs
彼此心中透著的萬紫千紅
Des oiseaux transparents
透明的鳥兒
Le plus doux des mélanges
最柔和的混搭
Des moments d'océan et des anges
海上的一刻,還有天使們
C'est vrai tu sais...
是真的,你知道......
J'avance comme une ombre entre les gens
像影子一樣,我在人群中前行
J'avance en silence et je suis le vent
輕輕地前行,有如一陣風
J'avance même si ce que j'entends est blessant
前行,即便我領悟到的是傷痛
J'avance comme une ombre sous la lune d'argent
像影子一樣,我在銀月下前行
Je suis moins sombre en me disant
告訴自己我并不消沉
Que je parcours le monde en t'aimant
我跑遍世界因為愛你
Tu peux me croire
你能相信我
Je t'aime comme je suis
我愛你有如愛自己
Tu peux bien
你盡管可以
Enfin me faire voir
讓我最終看到
Ce qu'il y a
黑夜深處
Au bout de la nuit
的所有
J'avance comme une ombre entre les gens
像影子一樣,我在人群中前行
J'avance en silence et je suis le vent
輕輕地前行,有如一陣風
J'avance même si ce que j'entends est blessant
前行,即便我領悟到的是傷痛
Mais je suis le vent
輕輕地前行,有如一陣風
J'avance comme une ombre entre les gens
像影子一樣,我在人群中前行
J'avance en silence et je suis le vent
輕輕地前行,有如一陣風
J'avance même si parfois je doute un moment
前行,雖然也有猶豫的時候
J'avance comme une ombre entre les gens
像影子一樣,我在人群中前行
J'avance en silence et je suis le vent
輕輕地前行,有如一陣風
J'avance même si ce que j'entends est blessant
前行,即便我領悟到的是傷痛
J'avance comme une ombre entre les gens
像影子一樣,我在人群中前行
J'avance en silence et je suis le vent
輕輕地前行,有如一陣風
J'avance même si parfois je doute un moment...
前行,雖然也有猶豫的時候...... |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|